domingo, 5 de janeiro de 2020

Música chinesa em Português 光《如也》 - 陳粒 TRADUÇÃO - Chen Li - Luz

天日好!Bom domingo à todos! Trago para vocês mais uma tradução de uma música que encontrei por acaso no 虾米. Dessa vez é uma música da 陳粒 Chen Li. O Xiami 虾米 é um ótimo aplicativo de músicas chinesas, mas também há músicas em vários outros idiomas, inclusive em português. 

Espero que gostem dessa tradução e enviem suas sugestões! Até mais!

光落在你脸上
可爱一如往常
你的一寸一寸
填满欲望

城市啊有点脏
路人行色匆忙
孤单, 脆弱, 不安
都是平常

你低头不说一句
你朝着灰色走去
你住进混沌深海
你开始无望等待
2x

快乐缺点勇气
浪漫缺点诗意
沉默一句一句
都是谜题

都清醒
都独立
妄想都没痕迹
我们一声不吭
慢慢窒息

你低头不说一句
你朝着灰色走去
你住进混沌深海
你开始无望等待
2x
A luz repousa em seu rosto
Adorável como sempre
Cada centímetro de você
Amontoa desejos

A cidade um pouco suja
A multidão embaçada
Solidão, fraqueza, preocupação
São costumeiras

Você baixa a cabeça e não diz nada
Desmotivado segue em frente
Adentra num mar  profundo de caos
E começa à esperar desesperançosamente
2x

Pra felicidade, falta coragem
Pro romance, falta poesia
Na solidão cada verso
É um enigma

Completamente sóbrio,
Completamente independente
Não há vestígios de tentativas fracassadas
Nós não fazemos sequer um som
Lentamente nos sufocamos

Você baixa a cabeça e não diz nada
Desmotivado segue em frente
Adentra num mar  profundo de caos
E começa à esperar desesperançosamente
2x

NOTA DO TRADUTOR:

Uma expressão complicada de traduzir foi "混沌深海". 混沌 (hun4dun4) é "o caos primordial", um tipo de ser da mitologia Chinesa, mas também apenas o caos em si. Curioso que às vezes pode ser entendido como "inocência de criança". Será então que por "混沌深海" a autora quis dizer "Mar profundo de Inocência" ou de caos? Fica ai a questão.

Lembrando que você pode contribuir enviando letras de músicas através deste formulário ou pelo inbox da Página do Facebook. Assim você ajuda o blog a crescer!  再見!

Nenhum comentário:

Postar um comentário