terça-feira, 25 de agosto de 2020

MÚSICA CHINESA 康士坦的變化球【擱淺的人】官方歌詞版MV TRADUÇÃO - Pessoas Estagnadas

康士坦的變化球【擱淺的人】em Português!

Encontrei essa Metalcore Chinês por acaso no Youtube. Gostei bastante e decidi traduzi. Espero que gostem.

Lembrando que você pode clicar nas palavras para ver o Pinyin das mesmas!


麻痹的人生
习惯我讨厌的生活
麻痹的人生
习惯你自己很烂啊
麻痹的人生
习惯痛苦的关系

但是你又习惯
和那个人在一起

麻痹的人生
习惯每个月都把钱花光
麻痹的人生
习惯你自己很贱呐
麻痹的人生
习惯我身体的脂肪

我什至习惯
我讨厌自己的样子

他们所有的仿佛美好一切
我的不过就是那些
无力去面对
不需要再改变
这全都是因为
我感觉不到痛!

搁浅的人早习惯啦
就这样吧算了啊
懦弱的人别改变啦
就这样吧算了啊

我重复的说
变成了期待的画面
我重复的说
自己都相信了一切

没关系了
我其实习惯讨厌的生活
没关系了
我其实习惯自己很烂
没关系了
我其实习惯痛苦的关系
没关系了
我习惯和那个人在一起
没关系了
我习惯每个月把钱花光
没关系了
我其实习惯自己很穷
没关系
我习惯逃避问题的方式

我什至习惯
我讨厌自己的样子

搁浅的人早习惯啦
就这样吧算了啊
懦弱的人别改变啦
就这样吧就这样啊
Uma vida apática
Estou acostumado à essa vida detestável
Uma vida apática
Você está acostumado à ser mediocre
Uma vida apática
Acostumado à relações dolorosas

Porém mais uma vez você se acostumou
À conviver com aquela pessoa

Vida apática
Acostumado a gastar tudo todos os meses
Vida apática
Você está acostumado à ser miserável
Vida apática
Acostumado com minha gordura corporal

Eu sempre estive acostumado
A odiar minha aparência

A dos outros parece ser maravilhosa
A minha parece ser só
Um confrontro sem força
Não preciso mudar mais
E isso é tudo porque
Eu não sinto dor!

Pessoas estagnadas se acostumam rápido
Assim desse jeito, já tá bom
Pessoas fracas, não precisam mudar mais
Assim desse jeito, já está bom

Eu repito
Ao mudar as expectativas
Eu repito
Se acredita em tudo

Não tem problema
Eu me acostumei à vida detestável
Não tem problema
Eu me acostumei à ser mediocre
Não tem problema
Eu realmente me acostumei à relações dolorosas
Não tem problema
Me acostumei à conviver com aquela pessoa
Não tem problema
Me acostumei à gastar tudo todos os meses
Não tem problema
Me acostumei à ser miserável
Não tem problema
Eu aprendi à me esquivar de problemas

Eu sempre estive acostumado
A odiar minha aparência

Pessoas estagnadas se acostumam rápido
Assim desse jeito, já tá bom
Pessoas fracas, não precisam mudar mais
Assim desse jeito, já está bom

Vocabulário:

麻痹 = apático, anestesiado, dormente
没关系 = não tem problema, não importa
花光 = gastar tudo (geralmente dinheiro)
痛苦 = doloroso
问题 = problema

Lembrando que você pode contribuir enviando ou solicitando letras e traduções de músicas através deste formulário ou pelo inbox da Página do Facebook. Assim você ajuda o blog a crescer!  再見!

Nenhum comentário:

Postar um comentário