domingo, 22 de fevereiro de 2026

那我懂你意思了- 遗忘不是我们的专长 EM PORTUGUÊS IGU Band - Esquecer não é a nossa especialidade

IGU Band em Português!

A IGU Band é uma banda de indie rock taiwanesa formada em 2007. A banda encontra-se em hiato desde 2016, porém suas músicas seguem recebendo muitos streamings. Abaixo está um de seus maiores sucessos

Lembrando que você pode clicar nas palavras para ver o Pinyin das mesmas!


起床的时候
越来越舍不得
睁开眼
需要几秒钟
确定这是
我的房间

遍寻不着
原来已经
扔掉的球鞋
出门才发现
阳光依旧
那么刺眼

同条路上
柏油铺了
一遍又一遍

巷口的商店
也换了一间又一间

到处都是工地
他们又拆掉了什么
好像美丽的记忆
再也没有人想了解

他们说忘掉吧
他们说忘掉吧
说除了忘记它
又还能有什么办法

那就让
酒精畅快的
消灭这个城市吧
而那美丽的记忆
就留在醉的梦里吧

越来越少人
能够真正
陪在身边
了解自己的谁
不知不觉
已经遥远

恍然大悟原来
这就是梦想的世界
拖着我的明天
又该怎么去改变

他们说忘掉吧
他们说忘掉吧
说除了忘记它
又还能有什么办法

那就让
酒精畅快的
消灭这个城市吧
而那美丽的记忆
就留在醉的梦里吧

我能说不要吗
我能说不要吧
至少我不要忘记
说不要的自己啊

嘿你还在吗
是否能站在我身旁
拍手吧大声唱
遗忘不是我们的专长

我能说不要吗
我能说不要吧
至少我不要忘记
说不要的自己啊

嘿你还在吗
是否能站在我身旁
拍手吧大声唱
遗忘不是我们的专长

嘿你还在吗
是否能站在我身旁
拍手吧大声唱
遗忘不是我们的专长
拍手吧大声唱
遗忘不是我们的专长
Na hora de levantar da cama
Tenho detestado cada vez mais
Ter que abrir os olhos
Preciso de alguns segundos
Para ter certeza
Que este é meu quarto

Procuro mas não acho
Os tênis que
Eu já joguei fora
Saio pela porta só pra me dar conta
De que o sol, como sempre
Está demasiadamente ofuscante

Nas mesmas ruas
É asfalto
Atrás de asfalto

As lojinhas das vielas
Mudam uma atrás da outra

Pra todo canto é um canteiro de obras
O que foi que demoliram mesmo?
Parece que aquelas lindas memórias
Não são mais algo que alguém queira entender

Eles dizem: esquece, vai
Eles dizem: esquece, vai
Além de esquecer
O que mais é que dá para fazer?

Já que é assim
Então vamos encher a cara
E acabar com a cidade inteira
E todas aquelas belas memórias
Poderão ficar apenas nos sonhos de embriaguez

Cada vez menos pessoas
Sabem verdadeiramente
Estar ao lado um do outro
Aquele que sabia quem era
Incoscientemente
Já se distanciou muito

De repente me dou conta
Que este é um mundo de fantasia
Para seguir arrastando meu amanhã
Como é que faço para mudar?

Eles dizem: esquece, vai
Eles dizem: vai, esquece
Além de esquecer
O que mais é que dá para fazer?

Já que é assim
Então vamos encher a cara
E acabar com a cidade inteira
E todas aquelas belas memórias
Poderão ficar apenas nos sonhos de embriaguez

Posso dizer não?
Eu posso dizer não, né?
Pelo menos assim eu não vou esquecer
O meu eu que disse não

Hey, você ainda está ai?
Será que pode ficar do meu lado?
Bata palmas, cante em voz alta
Que esquecer não é a nossa especialidade

Posso dizer não?
Eu posso dizer não, né?
Pelo menos assim eu não vou esquecer
O meu eu que disse não

Hey, você ainda está ai?
Será que pode ficar do meu lado?
Bata palmas, cante em voz alta
Que esquecer não é a nossa especialidade

Hey, você ainda está ai?
Será que pode ficar do meu lado?
Bata palmas, cante em voz alta
Que esquecer não é a nossa especialidade
Bata palmas, cante em voz alta
Que esquecer não é a nossa especialidade

Vocabulário:

舍不得 = detestar ter que fazer algo, ser obrigado a fazer contra a própria vontade, inevitável

刺眼 = literalmente "que fora os olhos", ao se tratar da luz, seria uma luz muito forte, em demais contextos pode ser algo que "machuca os olhos", como algo muito feio ou ofensivo.

酒精畅快的 = alegria por estar embriagado

恍然大 = se dar conta repentinamente.

NOTA DO TRADUTOR:

Lembrando que você pode contribuir enviando ou solicitando letras e traduções de músicas através deste formulário ou pelo inbox da Página do Facebook. Assim você ajuda o blog a crescer!  再見!

Nenhum comentário:

Postar um comentário