Mostrando postagens com marcador No Party for Cao Dong. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador No Party for Cao Dong. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 7 de julho de 2020

MÚSICA CHINESA 草東沒有派對 No Party For Cao Dong - 大風吹 Simon Says TRADUÇÃO Cao Dong Não tem Festa - Meu Mestre Mandou

No Party for Caodong em Português!

No Party for Caodong é uma banda Taiwanesa de Indie Rock que vem fazendo sucesso nos últimos anos. "Simon Says" é uma de suas músicas mais famosas e é de longe a minha favorita deles. 
A banda é composta por 4 membros: Wood Lin, Chu Chu, Sam Yang e Fan Fan. Abaixo temos a tradução da música do mandarim para o Português. Espero que gostem!

Lembrando que você pode clicar nas palavras para ver o Pinyin das mesmas!


大风吹着谁
谁就倒霉
每个人都想当鬼

都一样的下贱

哭啊 喊啊
叫你妈妈
带你去买玩具啊
快 快拿到学校
炫耀吧
孩子 交点朋友吧

哎呀呀
你看你手上拿的是什么啊
那东西我们
早就不屑啦
哈哈哈哈

一样又醉了
一样又掉眼泪
一样的屈辱
一样的感觉

怪罪给时间
它给了起点
怪罪给时间
它给了终点

哭啊 喊啊
叫你妈妈
带你去买玩具啊
快 快拿到学校
炫耀吧
孩子 交点朋友吧

哎呀呀
你看你手上拿的是什么啊
那东西我们
早就不屑啦
哈哈哈哈

哭啊 喊啊
叫你妈妈
带你去买玩具啊
快 快拿到学校
炫耀吧
孩子 交点朋友吧

哭啊 喊啊
叫你妈妈
带你去买玩具啊
快 快拿到学校
炫耀吧
孩子 交点朋友吧

哎呀呀
你看你手上拿的是什么啊
那东西我们
早就不屑啦
哈哈哈哈
Meu mestre mandou escolher
Quem irá perder
Todo mundo quer ser o Mestre

Tudo farinha do mesmo saco

Faça birra
Isso faz sua mãe
Te levar pra comprar um briquedo
Rápido, rápido leve pra escola
Pra se exibir
Faça amizade com as outras crianças

Ai, ai, ai
Olha só, o que é isso na sua mão?
Ah, é aquela coisa
Que logo logo vamos detestar
Ha, ha, ha, ha

A mesma embriaguez
As mesmas lágrimas derramadas
A mesma humilhação de novo
O mesmo sentimento

Culpe o tempo
Foi ele que deu o início
Culpe o tempo
Foi ele que deu o fim

Chore e grite
Isso faz sua mãe
Te levar pra comprar um briquedo
Rápido, rápido leve pra escola
Pra se exibir
Faça amizade com as outras crianças

Ai, ai, ai
Olha só, o que é isso na sua mão?
Ah, é aquela coisa
Que logo logo vamos detestar
Ha, ha, ha, ha

Chore e grite
Isso faz sua mãe
Te levar pra comprar um briquedo
Rápido, rápido leve pra escola
Pra se exibir
Faça amizade com as outras crianças

Faça birra
Isso faz sua mãe
Te levar pra comprar um briquedo
Rápido, rápido leve pra escola
Pra se exibir
Faça amizade com as outras crianças

Ai, ai, ai
Olha só, o que é isso na sua mão?
Ah, é aquela coisa
Que logo logo vamos detestar
Ha, ha, ha, oh

Vocabulário:

大风吹 = Vento forte sopra. É uma brincadeira que tem várias versões, uma delas é muito semelhante à nossa brincadeira "Meu Mestre Mandou". Porém, a versão mais comum é:

Todo mundo senta em circulo, podendo ser em cadeiras ou não. Uma pessoa ficará no meio do circulo (ou fora) e será o "fantasma" (鬼) que é quem dita as condições da brincadeira. O fantasma diz "大风吹" (o vento forte sopra), as outras pessoas no círculo dizem: "什么?" (sopra o quê?) então o fantasma responde: 吹有X的人 (sopra quem tiver/já fez X).

As pessoas que já tiverem feito X, possuirem ou estiverem usando X trocam de lugar entre si. Neste momento o fantasma pode trocar de lugar também e então outra pessoa se tornará o fantasma. Quem for o fantasma por muitas vezes é declarado como perdedor e deverá pagar um mico.

玩具: ferramenta de brincar, ou seja, brinquedo.

东西: Leste e Oeste, entre o Leste e o Oeste você consegue encontrar todas as coisas, por isso "东西" é uma expressão muito comum para se referir a coisas/objetos no geral.

Lembrando que você pode contribuir enviando ou solicitando letras e traduções de músicas através deste formulário ou pelo inbox da Página do Facebook. Assim você ajuda o blog a crescer!  再見!