sexta-feira, 7 de junho de 2019

MÚSICA CHINESA TRADUÇÃO 谢天笑 - 约定的地方 TRADUÇÃO Xie Tian Xiao - Ponto de acordo

 谢天笑 Xie Tian Xiao é um cantor de Rock Chinês. É um dos precursores da nova geração de Rock Chinês e aqui eu lhes trago uma tradução para o português da minha música favorita! Compartilhe com os amigos!


我住在大海边上
是个很远很远的地方
无数个故事要对你讲
要对你讲

我出生在冬天
是个很冷很冷的早上
无数首歌要对你唱
要对你唱

无论到明天是刮风下雨
还是将来要去那里
我要一直这样听到天亮
一直听你对我说

不管路有多远
时间有多长
我们最终还会走向
约定的地方

无论到明天是刮风下雨
还是将来要去哪里
我要一直这样听到天亮
一直听你对我说

不管路有多远
时间有多长
我们最终还会走向
约定的地方

我住在大海边上
是个很远很远的地方
无数个故事要对你讲
要对你讲

我出生在冬天
是个很冷很冷的早上
无数首歌要对你唱
要对你唱

无论到明天是刮风下雨
还是将来要去那里
我要一直这样听到天亮
一直听你对我说

不管路有多远
时间有多长
我们最终还会走向
约定的地方

Eu moro ao lado do mar
É um lugar bem, bem distante
Incontáveis histórias vou lhe contar
Vou lhe contar

Eu nasci no inverno
Numa manhã bem, bem fria
Inúmeras canções para você vou cantar
Para você vou cantar

Mesmo se amanhã ventar ou chover
Eu ainda assim vou aí
Assim que eu ouvir o alvorecer do dia
Vou ir direto ouvir você me explicar

Não importa quão longa a estrada for
Ou quão demorado for o tempo
No final nós ainda vamos chegar
Em um consenso

Mesmo se amanhã ventar ou chover
Eu ainda assim vou aí
Assim que eu ouvir o alvorecer do dia
Vou ir direto ouvir você me explicar

Não importa quão longa a estrada for
Ou quão demorado for o tempo
No final nós ainda vamos chegar
Em um consenso

Eu moro na costa
É um lugar bem, bem distante
Incontáveis histórias vou lhe contar
Vou lhe contar

Eu nasci no inverno
Numa manhã bem, bem fria
Inúmeras canções para você vou cantar
Para você vou cantar

Mesmo se amanhã ventar ou chover
Eu ainda assim vou aí
Assim que eu ouvir o alvorecer do dia
Vou ir direto ouvir você me explicar

Não importa quão longa a estrada for
Ou quão demorado for o tempo
No final nós ainda vamos chegar
Em um consenso

Nenhum comentário:

Postar um comentário