Mostrando postagens com marcador Dorama. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Dorama. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 30 de outubro de 2020

MÚSICA CHINESA 陳妍希 + 陳曉 - 你我 (官方歌詞版) - 電視劇「神雕俠侶」片尾曲 TRADUÇÃO - Michelle Chen & Chen Xiao - Você e eu ( música de The Return of the Condor Heroes)

Michelle Chen em Português!

Michelle Chen Yanxi é uma atriz e cantora de Taiwan. Chen é mais conhecido por estrelar o filme de 2011 Você é a Maçã do Meu Olho, que quebrou recordes de bilheteria para filmes em chinês na China continental, Taiwan, Hong Kong e Cingapura. Essa música foi feita para a série "The Return of the Condor Heroes".

Lembrando que você pode clicar nas palavras para ver o Pinyin das mesmas!

(女)
花开花落,
无限寂寞,
思念太辽阔
谁对谁错,
都只是经过!

不必执着,
别怕蹉跎,
好好跟着我
就算焚身于火,
也决不软弱!

(男)
眼里的我,
心里的我,
遇见你的我
爱过恨过,
都只是因果!

哪怕是祸,
别想太多,
有你陪着我
就算走火入魔,
也决不退缩!

(女)
命运反覆颠簸,
来回穿梭,
揪着你和我
伸手与你紧握,
怕变成泡沫

(男)
反覆戳着心窝,
又来风波,
一念太执着

(合)
失去了魂魄,
更与谁人说,
你我!

(女)
人间太多传说,
无法闪躲,
困着你和我
就算泪水漫过,
也无法取代

(男)
管他什么传说,
当是迷惑,
考验你和我

(合)
置身冰与火,
更与谁人说,
你我!
(Mulher)
Flores desabrocham e caem
Solidão sem fim
A saudade é imensa
Quem errou com quem?
É tudo passado

Não precisa se apegar à isso
Não tenha medo de tropeçar
Me acompanhe bem de perto
Mesmo imolados pelo fogo
Nunca fraquejaremos

(Homem)
Eu em seus olhos
Em seu coração
O eu que te conheceu
Ter amado e odiado
Foi tudo obra do destino

Mesmo se for desastroso
Não pense de mais
Ter você me acompanhando
É não perder a coragem
Mesmo ao perder os sentidos

(Mulher)
O destino está sempre chacoalhando
Pra frente e para trás
Prendendo você e eu
Estico minhas mãos e lhe seguro firme
Com medo de me dissolver

(Homem)
Cutucando meu coração constantemente
Outra tempestade
Um pensamento persistente

(Juntos)
Perdi minha alma
Com quem devo falar?
Sobre você e eu?

(Mulher)
No mundo há muito burburinho
Impossível escapar
Eles nos cercam
Mesmo afogados por lágrimas
Não conseguimos nos purificar com elas

(Homem)
Tanto faz os burburinhos
São apenas desafios
Para nos por em provação

(Juntos)
Em meio ao gelo e fogo
Com quem devemos falar
Sobre você e eu?

Vocabulário:

寂寞 = Solidão
思念 = Saudade
管他 = Não importa, e dai?, tanto faz, "dane-se"
走火入魔 = Ao andar no fogo, entra/encontra-se os demônios. É uma expressão para alucinações sofridas ao passar longos períodos de meditação, porém também abrangendo alucinações no geral, devaneios (negativos), pesadelos, etc

Essa música foi pedida pelo seguidor Wesley Dias através da Página do Facebook

Lembrando que você pode contribuir enviando ou solicitando letras e traduções de músicas através deste formulário ou pelo inbox da Página do Facebook. Assim você ajuda o blog a crescer!  再見!

terça-feira, 14 de julho de 2020

MÚSICA CHINESA JARDIM DOS METEOROS Harlem Yu (庾澄庆) - 情非得已 TRADUÇÃO Inesquecível

Música de Jardim dos Meteoros em Português!

Jardim dos Meteoros é uma série já muito consagrada no meio das pessoas que amam o que chamamos de "Doramas". Ela vive sendo readaptada ao longo dos anos e muitas músicas já foram feitas, essa é de uma das séries mais recentes que foi requisitada. Espero que gostem!

Lembrando que você pode clicar nas palavras para ver o Pinyin das mesmas!


难以忘记
初次见你
一双迷人的眼睛

在我脑海里
你的身影
挥散不去

握你的双手
感觉你的温柔
真的有点透不过气

你的天真
我想珍惜
看到你受委屈
我会伤心

只怕我自己
会爱上你
不敢让自己
靠得太近

怕我没什么
能够给你
爱你也需要
很大的勇气

只怕我自己
会爱上你
也许有天
会情不自禁

想念只让
自己苦了自己
爱上你是
我情非得已

难以忘记
初次见你
一双迷人的眼睛

在我脑海里
你的身影
挥散不去

握你的双手
感觉你的温柔
真的有点透不过气

你的天真
我想珍惜
看到你受委屈
我会伤心

只怕我自己
会爱上你
不敢让自己
靠得太近

怕我没什么
能够给你
爱你也需要
很大的勇气

只怕我自己
会爱上你
也许有天
会情不自禁

想念只让
自己苦了自己
爱上你是
我情非得已

什么原因
我竟然又会遇见你
我真的真的不愿意
就这样陷入爱的陷阱

只怕我自己
会爱上你
不敢让自己
靠得太近

怕我没什么
能够给你
爱你也需要
很大的勇气

只怕我自己
会爱上你
也许有天
会情不自禁

想念只让
自己苦了自己
爱上你是
我情非得已
爱上你是
我情非得已
Difícil esquecer
A primeira vez que te vi
Um par de olhos fascinantes

Da minha cabeça
A sua imagem
Não consigo afastar

Segurando suas mãos
Sentindo sua ternura
Fico sem ar de verdade

A sua inocêncencia
Eu quero proteger
Se eu ver você se sentir enganada
Eu ficarei triste

Só tenho medo que que eu
Me apaixone por você
Não tenho coragem
De me permitir chegar perto de mais

Temo não ter nada
Para lhe oferecer
Amar você
Também requer muita coragem

Só tenho medo que que eu
Me apaixone por você
Talvez um dia
Eu não consiga me conter

A saudade
Me faz sofrer
Amar você
É o que devo fazer

Difícil esquecer
A primeira vez que te vi
Um par de olhos fascinantes

Da minha cabeça
A sua imagem
Não consigo afastar

Segurando suas mãos
Sentindo sua ternura
Fico sem ar de verdade

A sua inocêncencia
Eu quero proteger
Se eu ver você se sentir enganada
Eu ficarei triste

Só tenho medo que que eu
Me apaixone por você
Não tenho coragem
De me permitir chegar perto de mais

Temo não ter nada
Para lhe oferecer
Amar você
Também requer muita coragem

Só tenho medo que que eu
Me apaixone por você
Talvez um dia
Eu não consiga me conter

A saudade
Me faz sofrer
Amar você
É o que devo fazer

Por qual motivo
Eu de repente encontrei você de novo?
Eu verdadeiramente não queria
Ser pego na armadilha do amor assim

Só tenho medo que que eu
Me apaixone por você
Não tenho coragem
De me permitir chegar perto de mais

Temo não ter nada
Para lhe oferecer
Amar você
Também requer muita coragem

Só tenho medo que que eu
Me apaixone por você
Talvez um dia
Eu não consiga me conter

A saudade
Me faz sofrer
Amar você
É o que devo fazer
Amar você
É o que devo fazer

Vocabulário:

眼睛 = olhos
天真 = inocência, futilidade
勇气 = coragem
伤心 = Sofrer, sofrimento, tristeza
想念 = Saudade
温柔 = Gentil, gentileza

Lembrando que você pode contribuir enviando ou solicitando letras e traduções de músicas através deste formulário ou pelo inbox da Página do Facebook. Assim você ajuda o blog a crescer!  再見!